
Hommikul ärkates oli tahtmine end näpistada, nii uskumatu tundus ärgates tunda rõdult sisse hoomamas sooja ookeaniõhku.
Pärast hommikusööki linnas esimest tiiru tehes kippusin igat käeulatusse jäävat palmi käperdama ja vähegi suuremat kaktuselist pildistama. Eemalt võisin ma meenutada küll väikest lapsukest, kes poes iga uue lelu (loe: meile potis nähtud pisikese toataime hiiglasiliku variandi) peale kiljuma hakkab.
Hoolimata saadud solaariumipäevitusest tundusin iseendale kohalike ja pikema staažiga turistide seas oma jumega otsekui Lumivalgeke.
Uno ja Airi näol oli meil oma navigatsiooniseade olemas. Uskumatu, kui kiiresti neil linnas orienteerumine selgeks sai! Carona Roja poole jalutades astusime sisse pisikestesse poekestesse ja tegime esimesi algelisi katsetusi kauplemisega (Uno ostis videokaamera, mis viis meid samasse poodi veel kordi tagasi).
Kohalikel tänavatel imestasime Eesti liiklusele mitteomase viisakuse üle. Tasus vaid ülekäiguraja äärde seisma jääda, kui autod üksmeelselt peatusid. Kadedusega vaatasime prillikividena läikivaid sõidukeid: ei roosteplekke, ei pori ega tolmu! Tänavail oli restoranidesse “sisseviskajad” – inimesed, kes lunisid, et me JUST nende restoranis oma aega veetsime. Kusjuures ühel tänaval kogunes erinevate joogi- ja söögikohtade vautšereid päris palju. Vahel randa minnes ja sealt tulles proovis üks “sisseviskaja” meid lausa, hoolimata viisakast äraütlemisest, seda lausa mitu korda teha.
Teisel päeval kutsus Horizon Traveli reisijuht Ave meid infotunnile, kus saime pakutavate ürituste kohta teavet ning panime endki kirja saare ringreisile ja koopapeole.
Seejärel proovisime hotelli basseini ääres oma kahkjat jume parandada (paraku sai seaduspäraks, et taevas kattus umbes kella neljaks pilvedega). Basseini ümber valitses paras rahvaste paabel; ümberringi oli kuulda ühteaegu soome, saksa, inglise, rootsi, vene, hispaania ja veel mitut- setut tuvastamata keelt. Pärastlõunal käisid mehed esimest korda ookeanis ujumas. Lained olid küll valgete harjadega ja rullusid randa päris hirmuäratava suuruse ja kiirusega, aga see lisas vaid vürtsi.
Leidsin Youtube´ist video sellest rannast, kus me peaaegu iga päev ujumas käisime.
28. detsembril sõitsime varahommikul Gran Canariaga tutvuma. Tagantjärele on raske öelda, mis kõige rohkem meelde jäi: liigirohkusega uhkeldav botaanikaaed, banaaniistandus, mäed, väikesed armsad külad, kitsad käänulised, kuid suurepärases korras teed, kohaliku köögiga mägirestoran, oma kätega mandlite korjamine, tavatus olukorras jõulukaunistuste nägemine, hiiglaslik helesinine ookean või ebanormaalsee okkapikkusega ja hiigelsuurte käbidega kohalikud männid. Igal imestamisel on piirid ja nii ei jõudnudki ma päeva lõpuks enam jahmuda. Kui mägedest oleks lennanud kolme peaga lohe, oleks ma ka vist lihtsalt ahah! öelnud.
Mägedes mööda serpendiinilaadseid teid sõites tuli Põlvamaa teedel kogetud rasedusaegne tunne meelde. Asi oli juba sedavõrd halb, et pärast Sofia Loreni kehakuju meenutavat teetrajektoori viskas suhu reetlikku soolast vett. Õnneks tuli peatus, nii et kõige piinlikum jäi õnneks ära.
Uus päev algas basseini ääres lamamistoolide broneerimisega, uimastele häid kohti ei jätkunud. Õhtul sõitsime mägedesse koopapeole. See oli tõesti lustakas õhtu, mis oli segu kitse- ja kaamelijuustust, vinnutatud lihast, ohtrast veinist, hispaania- ja eestikeelsest ühislaulust ja kohalike rahvatantsust. Siin tuleb ausalt tunnistada, et koopapeole järgneval hommikul tõusmine polnud just kõige helgem.
Ühe päeva otsustasime kaubandusele pühendada. Sõitsime taksoga Vecindario linna ja raiskasime mitu head tundi Atlantico kaubanduskeskuses. Atlantico oli hiigelsuur, lausa kaks Lõunakeskust kokku. Hinnad olid meie mõistes normaalsed. Järeletegemist vääriv oleks Eestis Kanaaride turvasüsteem: kaubanduskeskusesse sisenedes teibiti kotid kinni või sulatati suurde kilekotti. See andis võimaluse riiulite vahel liikuda, ilma et sind oleks jälitanud kamp kahtlustavaid turvatöötajaid.
Kaks viimast päeva möödusid päevitamine- bassein- söömine- meri taktis. 31. detsembri õhtul pakkus hotelli restoran ebaharilikult rikkaliku valikuga rootsi laua, koos erineva veinivalikuga. Kodu koos mõnede keeruliste suhete ning töömuredega ei tulnud meeldegi. Isegi rongaema tunne, mis tuli Sandrale mõeldes (kes üksi Narva mnt ühikas kügeles), kippus ununema.
Nii juhtuski, et võtsime uut aastat vastu kaks korda: esmalt Eesti ja seejärel Hispaania aja järgi. Kohalik aeg tuli papptopsidesse valatud šampusega kiirteele paikneval sillal, kuhu paistis hotellide taevasse lastud võimas ilutulestik päris hästi kätte.
Viimane õhtu möödus põhiasjalikult kohvri pakkimisel ja ümberpakkimisel. Velvo magas vist juba teist und, kui istusin rõdul ja võdistasin õlgu külma talvise kodu peale mõeldes.
Tagasilend möödus kiiremini, sest lennuk oli kraad parem (telekas filmide, klimaatiliste näitajate ja punase täpiga, mis liikus üha rohkem kodu suunas).
Tallinna lennujaamas võtsid meid vastu masendunud ja mornid näod, kõle tuul, pimedus, lumi ja külmakraadid.



